lunes, octubre 24, 2005

¿Alguien sabe alemán?


¿Cómo se puede llegar a este extremo? Yo opino que si tu idioma te lleva a esto, es momento de plantearte que algo ha fallado.
¿Alguien puede traducirlo? Espero que la traducción al castellano sean por lo menos diez palabras.
(Si algún alemán lee esto, ¡es broma!, aunque supongo que para gente con vuestro proverbial sentido del humor es evidente. jeje)

Solucionado.
En los comentarios, Nina dice:

hola. soy alemana y ya se que tenemos palabras muy largas. pero esto son 2 palabras. en cada linea una. la primera significa: taller de costura de cambios (en plan cambiar la ropa hasta que este bien). y la segunda recepción de tintorería. (...)

10 comentarios:

Anónimo dijo...

hola. soy alemana y ya se que tenemos palabras muy largas. pero esto son 2 palabras. en cada linea una. la primera significa: taller de costura de cambios (en plan cambiar la ropa hasta que este bien). y la segunda recepción de tintorería.
Bueno, esta tradución probablemente suena muy raro, pero yo tambien tenia que usar un dicionario

espero que, de todas formas, me habeis ententido.

hasta luego.
tschüss

Nina.

Anónimo dijo...

eh, gracias, Nina! Se te ha entendido muy bien. La verdad es que tenía curiosidad por saber el significado. estoo... tschüss!

Anónimo dijo...

jesús,
vaya resfriado más tonto

Anónimo dijo...

¿y cómo se dice pocreta en alemán?

Anónimo dijo...

El "Juego de palabras" de proceta no existe en aleman. Croceta es Krokette, pero los ninos (no tengo enje en las teclas alemanes) deben de aprenderlo o comer patatas bravas que es mas facil de pronunciar.


talue
tschüss
Nina

Anónimo dijo...

uf, esta chica sigue resfriada

Anónimo dijo...

¡Qué bonito su nuevo rancho, Mr. Pocreta!

Anónimo dijo...

¡Qué bonito su nuevo rancho, Mr. Pocreta!

Anónimo dijo...

gracias, nina!

Anónimo dijo...

ay, que bonito es el alemán!! Me encanta, me encanta, me encanta!!!!!